Keine exakte Übersetzung gefunden für امرأة شريفة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch امرأة شريفة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Fais de moi une femme honnête.
    جعل امرأة شريفة مني.
  • Sois une honnête femme.
    لأجعلك امرأة شريفة
  • Elle n'est pas honnête.
    إنها ليست إمرأة شريفة
  • Je vous ai pris pour un combattant, un homme, pardon, une femme d'honneur.
    حسبتك جندي ...مثيل رجل عفواً امرأة شريفة
  • Hey, jusqu'à ce que tu fasses une honnête femme de moi, je suis un agent libre.
    حتى تجعلني امرأة شريفة فأنا عميلة حُرة
  • Bref, si tu ne comptes pas te remarier avec Jennifer, mais tu devrais penser à faire de Kate une honnête femme.
    وانا انصحك بذلك عليك أن تنظر بجدية لتجعل من كيت امراة شريفة
  • Si tu fais d'elle une femme honnête je t'appellerai comme tu veux, Charles.
    إذا جعلت منها إمرأة شريفة سأدعوك أي شيء تريده يا تشارلز
  • C'est trop mauvais. J'étais sur le point de faire de lui une femme malhonnête .
    هذا مؤسف جدّا. كنت على وشك .جعلها إمرأة غير شريفة
  • Les dispositions de prescription de la peine dans les cas où la victime épouse le coupable ou une tierce partie sont révoquées, de même que dans les cas de séduction d'une femme qui est vierge, d'enlèvement d'une honnête femme, d'enlèvement d'une mineure consentante et d'adultère.
    تبطل أحكام زوال استحقاق العقاب في الحالات التي تتزوج فيها الضحية الوكيل أو طرفا ثالثا؛ فضلا عن جرائم إغراء عذراء، وخطف امرأة شريفة، وخطف قاصر بالتراضي، والزنا.
  • Le projet de loi n° 117/03 a été adopté en tant que loi n° 11106 du 28 mars 2005. Les amendements ont éliminé l'expression « honnête femme » - c'est-à-dire la femme vierge ou la femme mariée - de la législation brésilienne, qui ne considère plus l'adultère comme un délit.
    أجيز مشروع القانون 117/3 بوصفه القانون رقم 11106 بتاريخ 28 آذار/مارس 2005، وحذفت التعديلات تعبير ”امرأة شريفة“ - عذراء أو متزوجة - وجريمة الزنا من التشريع البرازيلي.